ЕДИНЫЙ ПОРТАЛ
БИБЛИОТЕК
САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ

Личный
кабинет

соунб

союб

содб

собс

новости
библиотек

Вы здесь

17.02.2016

«Говорим правильно по-русски». Выпуск #21

«Говорим правильно по-русски». Выпуск #21

«Ракета» и «ракетка», «суфле» и «суфлёр»– являются эти слова родственными, а также другие познавательные факты из истории русской лексики – в февральском выпуске рубрики.

НЕДОСТАТОЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например, «победить». Он победит, ты победишь, я... «победю»? «побежу»? «побежду»? Ни один из вариантов не является верным. В таких случаях филологи предлагают использовать заменяющие конструкции: «я одержу победу» или «я стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным. Победить, убедить, переубедить, очутиться, ощутить, затмить, дерзить, пылесосить и др. – недостаточные глаголы.

РАКЕТА И РАКЕТКА
Слова «ракета» и «ракетка» этимологически никак не связаны.
«Ракета» появилась в русском языке при Петре I из немецкого, а в немецкий, в свою очередь, пришла из итальянского («rocchetta»– веретено). Это объясняется тем, что ракеты-шутихи внешним видом напоминали веретено.
А вот «ракетка» пришла из французского языка, в который проникла из арабского (заимствование от арабского «rāħat»— «ладонь»).

СУФЛЕ И СУФЛЁР
Слова «суфле» и «суфлёр» имеют мало общего по значению, но оба происходят от французского «souffle»(выдох, дуновение). Суфле названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а суфлёр — потому что он должен подсказывать актёрам очень тихо, незаметно для зрителей.

СОСТАВИТЕЛЬ
Сергей Исмаилов, справочно-информационный сектор
Тел.: (846) 334-45-80